丁惟柔珍貴弦音

丁媽的弦音 –華福運動財務顧問丁惟柔留給教會的珍貴囑咐

天上人問題鬧得全球風雨不休。正當華人靈恩領袖們因著圈內人被拖下水而陷於尷尬難為時,保守派華人教會領袖們有沒有表態呢? 答案是有,和沒有!

若說華福中心沒有共同立場性的表態,是對的。至少對不細心了解的人是如此,對西人更是。

在香港華福中心樓下的MSI機構,負責人戴紹曾牧師,一位溫哥華的華人牧師和林慕實一同觀看袁相忱夫婦講述關於天上人問題的最新錄像後,三人共禱後並有合照,時為2004年底。戴牧師當時點出問題的一個關鍵點,就是天上人暢銷書的作者楊天民不懂中文。戴牧師以「高度炒熱」一詞來形容這些人在西方給BTJ(傳回耶路撒冷)作的宣傳,表示難過和生氣,然後述說他某次上飛機進入經濟艙入座,偶然發現楊天民坐在前面頭等艙裡,於是戴主動上前問說,是否可以坐楊旁邊的空位子跟他談談。

事關一場國際性滾雪球式且極大筆不知去向的為中國教會的獻金。若要有人做發言人,當然首推專責財政大臣,德高望重的長輩莫屬。

華福運動首席財務顧問丁惟柔長老應邀發表了一篇重要文章,取名忠心管家,刊於今日華人教會月刊2005年十月號。全文在此重現,值得細讀。

丁惟柔長老
(華福運動首席財務顧問)

正如解經需要了解時代環境,事件人物文化背景一樣。讀丁媽的這篇表態也是一樣,需細心反思才能明白其精意。

首先要了解中西文化差異。西方人有話直說,針對邏輯思考,指姓道名表明立場。喜歡理直氣壯,甚至愛強詞奪理說服人。華人民族性剛好相反,一般避免鮮明立場,愛走中庸之道。孫子兵法的經典教導是隔岸觀火。若非要表態不可,也是寧願含蓄婉轉,給人留面子。或是指桑罵槐,盡量不提人名。最好盡在不言中,點到為止,讓人意會弦外之音就好。這種不明講的表達智慧,粵語稱之為「不要畫公仔畫出腸」。若有人明釋其意,則作者或同伴可能會快快否認,甚至推說是誤會一場,以求明哲保身,何必得罪惡人。華人文化裡被看為聰明的處事策略是關係至上,可以看風轉舵,必要時金蟬脫殼,但求左右逢源。基督徒面對教會內部的不名譽事件時,更會三緘其口。若要提說,也必非常小心用詞,話中有話,免得被指為沒愛心,破壞合一的表象。常見的藉口是事不關己,家醜不外揚,不要絆倒初信者和慕道友,交託神就好,末日有審判,神不要人分別善惡等。

事件背景是,2000年起,天上人以自己為屬靈明星,神化其見證並打著中國家庭教會代表和傳回耶路撒冷(Back to Jerusalem) 的招牌,由其共肥者到處張揚而大力募款的誇張欺騙行徑,透過帶有虛假情節的暢銷見證書(the heavenly man),加上2000 年六月起開始利用以傳回耶路撒冷為名的網站散播信息,針對西方富有的教會大刮財利,彷若一個國際「BTJ馬戲團」。消息由各方傳回國內,頻頻震驚教會領袖們。2004年終於引起對神忠貞的神僕人們不約而同的義怒。經其他資深可靠的中國事工領袖多方證實,並細察有證有據的欺騙宣傳後,華南華北真正中立的教會領袖和同工們於十月25日起共同發出聯合公開信,是中國教會歷史上極美好的見證。但是天上人善於製造形象和利用關係,依靠從中國到外國的成功經驗,不覺有悔改的必要,仍繼續裝屬靈。類似武俠電影裡功力高強的武士為了魔女妖后而賣命的情景一樣,跟他有感情和利害關係的漩渦中人,2005元月靠關係拉攏拖了幾個糊塗人下水,出面保護他以求維護本身形象。其見證書的英文執筆者楊天民(Paul Hattaway)更於2005 七月發表誤導西方人的詭辯公開信為遁詞,為恩賜誤用的經典續作。在黑雲滿佈全球的處境中,丁媽趁被邀稿為文之際,說出心裡話,2005年十月即公開印行於華福月刊上,是為即時回應。

當然,一如常例,丁媽寫的,只是她的「個人」立場,不「代表」與她密切同工的許多華人教會牧長同工意見,也「不代表」刊物的觀點,甚至也「不一定」是關及此一國際大事,「巧合」而已。 一般以忠心管家為題的教導,大都必然性地著墨強調十一奉獻,銀子比喻,將來交賬等。但丁媽卻對此一字不提,跳過這些老生常談,將話題直切重心,進入重災區焦點問題。文章重點轉移到被神處死的領袖(民25 章二人犯罪拖累兩萬四千人死亡)和裝屬靈的亞拿尼亞身上,箭頭直指向無名的「死蒼蠅」。她感嘆曰很少人不以自己為寶貴,不怕自己的榮辱得失,強調管家要有忠心和勇氣,明知患難捆鎖也要堵住破口,揭發神家裡藏污納垢的事!她願神「選出」更多這樣的忠心管家!這樣的管家是大大彰顯主榮的。

正如馬太引述及「『那行毀壞可憎的』站在聖地(讀這經的人須要會意)」一樣,讀丁媽這篇文章也須要會意!

丁媽最後引用傳道書第10章經文「死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣」,馬上接上的感嘆是今天人熱心宣教(工作)卻不栽培(生命),好像與經文無關。讀者越知道行文時的國際事件背景(固然華人圈內可能也有處理獻金不夠明朗的個案發生,然而天上人壟斷案件的機制和規模大之萬倍,史無前例),就越能看見二大感嘆和經文的關聯。此文最含蓄的中式表達亦正在此。其實丁媽並非斷章取義,僅僅引述一句經文卻不提及其上文,而是點到為止,讓懂得注意上文下理的細心讀者自己摸索比較。所引述的經文上文(章節是後人加上的)是:

我見日光之下有一樣智慧,據我看乃是廣大,就是有一小城,其中的人數稀少,有大君王來攻擊,修築營壘,將城圍困。
城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。
我就說,智慧勝過勇力;然而那貧窮人的智慧被人藐視,他的話也無人聽從。
寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人的喊聲。
智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。

丁媽的清楚鼓勵對林慕實和先求義的代禱者是很大的精神支持。2006年,慕實函致華福向她道謝,之後順服而安息,從中途站轉為神國潛水艇角色。神的道路在深海中,風雨無擾。

據知此歷史性重要文件只有中文版。成文十年後,西方仍有極其大量被迷惑誤導的牧師和熱心信徒,國內家庭教會領袖同工們已經盡了本分表明立場和勸告,但海外華人教會(包括港台日韓星馬)並沒有配合盡上看守(西方)弟兄之天職,破口仍在。如果有正義感的基督徒,尤其是敬愛丁媽的人們,主動翻譯成英德芬蘭荷蘭瑞典等語言,或可償還一點對西方肢體的虧欠,乃有意義的事奉。能讓多人得讀得助,也是作者心願。當然,西人憑字面還是不易明白其中言外之意的,若有幫助導讀解釋更美。忠勇盡責,良心清潔。堵住破口,為時不晚。

文/林慕實

以下是丁媽的文章,月刊以印刷和電子方式發行全球,為的是讓多人能讀到: